在這裡工作,活像置身於一個動物園般,住客隨時打開房門便能看見野生動物。跟著一個可愛的嬸嬸,一邊工作一邊跳舞,在袋鼠的眼中,我們置身在玻璃酒店內的人,可才會是牠們的焦點?在這裡的工作環境實在太好,不過,種族歧視這回事,仍是不分你我。哪管你是韓國人、香港人,還是台灣人,在澳洲人眼中,大家都是「Fucking Asian」,這定理,還是不變的。再不願意,你也得默默接受。
Ch. 30 一群怪人 (Part 5)
**上回在此:https://goo.gl/fTr5rg,喜歡請給個LIKE!**
Charmaine不單對香港的社會、政治、娛樂有強烈興趣,最有趣的是,她對我們的音樂也很有興趣,不住叫我播放電話內的歌曲給她聽聽。她告訴我,一直都沒有機會接觸到華語歌曲,很想聽聽是甚麼模樣。我播著廣東或華語歌曲,她一定聽不明白,仍哼著歌曲的旋律,聽得投入時還邊哼邊起舞。這位前衛的嬸嬸,無論打扮與思想都與她的年紀不符,看來或覺得她瘋瘋癲癲,卻是「人老心不老」的典範。看著她聽著慘情歌時,仍因為旋律動聽,拿著床單扭動身體時,我忍俊不禁,全不覺得自己正在工作中,而這個畫面也很有趣。
下午時份,太陽照在綠油油的草地上,是一片和暖舒適的感覺。一隻袋鼠正在彎身吃草,全沒理會在旁對之拍照的小孩。在這家大賣與大自然融為一體的渡假村內,人與動物的距離就是那麼近,也和平地生活著。牠透過玻璃窗看著我,那刻,仿佛我們才是動物園內困在玻璃屋內的猴子,那在身後忘我起舞的Charmaine,大抵成了袋鼠的焦點吧?
在這美好的一刻,無獨有偶,隨機歌曲播放著陳綺貞《旅行的意義》,Charmaine陶醉地說:「Hm… I love the melody… What’s the lyrics about?」
「It’s about travel, a girl searching for the meaning of travel for her ex-boyfriend, I love this song so much.」
「你累積了許多飛行,你用心挑選紀念品,
你蒐集了地圖上每一次的風光和麗...」
歌詞正切合了這一刻的感覺。
很久以後,我仍難忘在這美好風景中工作的日子,這裡的美景,比Fraser Island給我更強烈的「打工渡假」感覺。
「Can you give this song to me?」Charmaine老實不客氣地問,而她竟隨身帶著USB手指。
「Of course!」我把USB手指接過,Charmaine竟像個小孩般,興奮得手舞足蹈,大叫:「YES! Thanks Jacky!」
Charmaine每個誇張得帶點過火的神情反令我覺得,她是個很率直的人,她無需去掩飾感情、不用去計較每一件事,但願我的感覺沒錯。
跟這個怪裡怪氣的嬸嬸工作,時間過得極快,難得工作效率也沒有減慢。
下班後,我和Jack馬上回到房間準備「搬屋」,早上不用上班的Kim,老早已把我們的行李搬到新居內。
與昨天的房間相比,這真是差天共地了。這是一所建於停車場中心的破鐵皮屋,內裡牆身破損,一片凌亂。明顯地,上一手也是「落荒而逃」,我竟見幾個還未清理的杯麵放在桌上。地上到處滿是黑漆漆的污漬,仿佛幾年沒人打掃過。房間面積不大,三張床圍著一張圓桌,再加一個衣櫃、一個雪櫃,以及一部有如古董陳列品的舊式電視機。三個人住是沒有問題的,只是房間的凌亂與骯髒讓我感到有點嘔心,很難想像這家美麗的高級渡假村內,竟存在著這不堪的地方。
打開浴室門,更有一種快將倒塌的感覺。浴室燈光一閃一閃,「浴缸」只以幾塊木板鋪底,讓水從木縫流走。我隱約看見縫內有不少毛髮,我不想細看裡面有甚麼,馬上掩門。
Kim雖把我們的行李搬過來,卻把之隨處亂放。我和Jack的衣服和行李,隨意拋得滿地,而酒店給我們提供的床單,也被他放在地上。
「You made such a mess!」Jack對Kim說,他卻擺出一副「與我無關」的姿態。我深感未來一個月,將是訓練我EQ的時候。
「Such a shitty place, damn it!」Jack狠狠地把衣櫃頂的杯麵摔到垃圾箱內。我住過很多更不堪的地方,這裡相比之下已能接受了。最起碼,如今氣溫寒冷,不用擔心昆蟲滋生的問題。Kim說:「If they didn’t well-prepared, there’s no reason for us to wait for one night.」
「At least, you can stay in the hotel room for one night.」我說。
「No, it’s not “pair”!」Kim大叫,再跟Jack說了一段韓語,Jack馬上解釋:「He means fair.」未幾,Kim怒然說:「Let me show you.」
他帶我們到一列平房前,我看到一位昨夜認識的德國背包客走出來,向我們點點頭,待他走開後,Kim壓低聲音說:「The foreigner can live in the bigger rooms! Better environment! See?」我窺看一個房間,裡面的環境確與酒店無異,非但是單人房,更有一部平板電視,Kim仍然不忿:「All the Asians live in such place! All! How come?」我想起在Fraser Island甚至亞洲人與西方人的工資有異,起碼這裡的工資平等。種族歧視問題向來嚴重,這些事情根本不能改變。大是大非前,過份的種族歧視當然得反抗,這類環境問題,我們確很難爭論。同一道理,這家酒店何以除了Charmaine外,每個Housekeeper都是亞洲人?何以所有Kitchen Hand皆是亞洲人?難道,有工作你不做嗎?
「So what do you want? Huh?」Jack語帶諷刺地問Kim。
「…Nothing!」他口中唸著幾句韓語,回頭走到房間內。
「Foul language, haha.」Jack向我解釋,「I feel unfair too, but what can we do?」
「Same feeling as you.」
「We are just a group of fucking Asian right?」Jack無奈地笑。
的確,韓國背包客或與其他亞洲背包客時有衝突,也是港台背包客覺得神憎鬼厭的一群。可是,在外國人面前,我們也是一模一樣的「Fucking Asian」,沒有分別。人在異地,你也得無奈接受。
***如想緊貼每一篇文章:請於「Liked/ 已讚好」按鍵下「Post in News Feed」一欄中,將本專頁設定為「See First/ 先查看/ 搶先看」***
#WilpenaPound #FlinderRanges #NationalPark #Outback #澳洲 #內陸 #Workingholiday #背包客 #打工渡假 #有故事的旅人 #迷忘於澳洲360天 #旅遊 #故事 #小說 #連載 #Blogger
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「well-prepared meaning」的推薦目錄:
- 關於well-prepared meaning 在 有故事的旅人 (澳洲首都不是悉尼) Facebook 的最佳解答
- 關於well-prepared meaning 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於well-prepared meaning 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於well-prepared meaning 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於well-prepared meaning 在 謙讀- loaded for bear = to be well prepared 意思是"做好充分 ... 的評價
- 關於well-prepared meaning 在 Which is the right one: I have to prepare or I have to be prepared 的評價
- 關於well-prepared meaning 在 Visa credibility interview: Student is well prepared - YouTube 的評價
well-prepared meaning 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
well-prepared meaning 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
well-prepared meaning 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
well-prepared meaning 在 Which is the right one: I have to prepare or I have to be prepared 的推薦與評價
Here, I'm expecting the meaning of these sentences, and in which situation they can be used [to prepare Vs. to be prepared when talking about ... ... <看更多>
well-prepared meaning 在 Visa credibility interview: Student is well prepared - YouTube 的推薦與評價
If you're going to be studying in the UK for more than six months, you will need to meet the British immigration requirements for a Tier 4 ... ... <看更多>
well-prepared meaning 在 謙讀- loaded for bear = to be well prepared 意思是"做好充分 ... 的推薦與評價
loaded for bear = to be well prepared 意思是"做好充分準備"。 例如: When the enemy finally attacked the positions, the defenders were loaded ... ... <看更多>